图片 1

据德国媒体广播发表,加拿大司法司长本地时间四月1日决定就孟晚舟(Cathy Meng)案签发授权展开令。对此,Samsung2日文告律师评释称,美利坚联邦合众国的指控是出于政治动机,在这种情景下,加拿大司法县长依旧调整签发授权推进令,金立对此感觉失望。孟女士没有另外不当行为,米国对他的投诉与引渡是对司法程序的滥用。希望孟女士的合法义务在引渡进度中的司法阶段能获得维护。

据法国媒体报纸发表,加拿大司法县长本地时间十二月1日调整就华为常务董事孟晚舟案签发授权进行令。对此,中兴2日公布律师注解称,弥利坚的指控是出于政治观念,在这种气象下,加拿大司法市长仍旧调整签发授权推进令,金立对此深感失望。孟女士未有其余不当行为,美利坚合营国对他的投诉与引渡是对司法程序的滥用。希望孟女士的合法权利在引渡进度中的司法阶段能博得有限支撑。

加拿大司法部就孟晚舟(Cathy Meng)案签发授权 OPPO回答

以下为OPPO《关于加拿大签发授权推进令、运行引渡程序的辩解律师申明》全文:

以下为红米《关于加拿大签发授权推进令、运行引渡程序的律师证明》全文:

据日本媒体报导,加拿大司法部本地时间1日准许继续推向有关中中原人民共和国人民孟晚舟(英文名:Cathy Meng)的引渡听证会。一加对此发布律师注脚称,U.S.的投诉是出于政治动机,在此景况下,加拿大司法厅长照旧调整签发授权推进令,One plus对此深感失望。

1、美利哥的指控是由于政治观念。美利坚同盟国总理曾数十次表示,假如孟女士案有利于美利哥与华夏高达交易协议,他会对该案进展干预。在这种场馆下,加拿大司法省长还是调控签发授权推进令,我们对此认为失望。

1、美利坚合资国的控告是由于政治观念。美利坚合众国总统曾数次表示,要是孟女士案有助于United States与中华夏族民共和国直达交易协议,他会对本案实行干涉。在这种景色下,加拿大司法局长仍旧调节签发授权推进令,大家对此深感失望。

金立律师评释称,孟晚舟(Cathy Meng)女士未有另外不当行为,美利坚合众国对他的起诉与引渡是对司法程序的滥用。希望孟晚舟(Cathy Meng)女士的合法义务在引渡进程中的司法阶段能得到维护。

2、美利哥告状的行为在加拿大根本不构成犯罪。就算如此,加拿大司法司长依旧同意签发授权推进令,那完全不适合“双重新违法犯罪罪”的基本引渡原则。

2、美利坚同盟国指控的行事在加拿大历来不构成犯罪。固然如此,加拿大司法院长如故同意签发授权推进令,这一丝一毫不合乎“双重新违法犯罪罪”的中坚引渡原则。

先前,中国驻加拿大大使馆网址音讯,针对“加司法部就孟晚舟(Cathy Meng)案签发授权”一事,中夏族民共和国驻加拿大使馆发言人表示,孟晚舟(英文名:Cathy Meng)案不是一同轻松的司法案件,而是对一家中华夏族民共和国高科技(science and technology)公司的政治迫害。后来的图景发展注解了那一点。加方就算标榜“法治原则”、“司法独立”,但并无法覆盖其在孟晚舟(英文名:Cathy Meng)案上犯下的不当。

3、孟女士并未其余不当行为,美利坚同同盟者对她的投诉与引渡是对司法程序的滥用。

3、孟女士未有任何不当行为,United States对他的起诉与引渡是对司法程序的滥用。

以下为华为律师声明全文:

4、希望孟女士的合法义务在引渡进度中的司法阶段能取得爱惜。

4、希望孟女士的合法义务在引渡进度中的司法阶段能赢得保证。

有关加拿大签发授权推进令、运营引渡程序的辩解人注脚

1.We aredisappointed that the Minister of Justice has decided to issue
an Authority toProceed in the face of the political nature of the
U.S,charges and where thePresident of the United States has repeatedly
stated that he would interfere in Ms.Meng‘s case if he thought it would
assist the U.S negotiations with Chinaover a trade deal.

1.We are disappointed that the Minister of Justice has decided to issue
an Authority to Proceed in the face of the political nature of the
U.S,charges and where the President of the United States has repeatedly
stated that he would interfere in Ms.Meng’s case if he thought it would
assist the U.S negotiations with China over a trade deal.

1、United States的控告是由于政治动机。美利坚总统曾数次表示,纵然孟女士案有利于United States与中夏族民共和国达到规定的标准交易协议,他会对本案进展干预。在这种境况下,加拿大司法市长还是调节签发授权推进令,大家对此认为失望。

2.We are alsoconcerned that the Minister has approved an ATP in
circumstances where theconduct alleged to be an offence in the U.S.would
not be an offence inCanada. This is an affront to the foundational
extradition principle ofdouble criminality.

2.We are also concerned that the Minister has approved an ATP in
circumstances where the conduct alleged to be an offence in the
U.S.would not be an offence in Canada. This is an affront to the
foundational extradition principle of double criminality.

2、美利坚合众国指控的一颦一笑在加拿大学一年级向不构成犯罪。就算如此,加拿大司法司长依旧同意签发授权推进令,那全然不吻合“双重新违法犯罪罪”的为主引渡原则。

3.Our clientmaintains that she is innocent of any wrongdoing and that
the U.S.prosecutionand extradition constitutes an abuse of the processes
of law.

3.Our client maintains that she is innocent of any wrongdoing and that
the U.S. prosecution and extradition constitutes an abuse of the
processes of law.

3、孟女士未有其他不当行为,美利坚合营国对他的投诉与引渡是对司法程序的滥用。

4.Our client looksforward to having her rights vindicated in the
judicial phase of theextradition process.

4.Our client looks forward to having her rights vindicated in the
judicial phase of the extradition process.

4、希望孟女士的合法职责在引渡进度中的司法阶段能博得维护。

图片 2

图片 3

1.We aredisappointed that the Minister of Justice has decided to issue
an Authority toProceed in the face of the political nature of the U.S,
charges and where thePresident of the United States has repeatedly
stated that he would interfere inMs. Meng’s case if he thought it would
assist the U.S negotiations with Chinaover a trade deal.

1月2日,中国驻加拿大使馆发言人就加司法部就孟晚舟(英文名:Cathy Meng)案签发授权展开令公布谈话。

二月2日,中国驻加拿大使馆发言人就加司法部就孟晚舟(Cathy Meng)案签发授权张开令公布谈话。

2.We are alsoconcerned that the Minister has approved an ATP in
circumstances where theconduct alleged to be an offence in the U.S.
would not be an offence inCanada. This is an affront to the foundational
extradition principle ofdouble criminality.

中方对加拿大司法部就孟晚舟案签发授权张开令代表刚毅不满和不懈反对。孟晚舟案不是一道轻易的司法案件,而是对一家中夏族民共和国高科学技术集团的政治祸害。后来的意况发展评释了那或多或少。加方尽管标榜“法治标准”、“司法独立”,但并不可能遮住其在孟晚舟(Cathy Meng)案上犯下的一无所长。

中方对加拿大司法部就孟晚舟(英文名:Cathy Meng)案签发授权举办令代表刚毅不满和坚决不予。孟晚舟(Cathy Meng)案不是二只简单的司法案件,而是对一家中华夏族民共和国高科学技术公司的政治迫害。后来的事态发展注脚了那点。加方固然标榜“法治规范”、“司法独立”,但并不可能覆盖其在华为CFO孟晚舟案上犯下的错误。

3.Our clientmaintains that she is innocent of any wrongdoing and that
the U.S. prosecutionand extradition constitutes an abuse of the
processes of law.

从事件所显示出的鲜明性的政治干预情状看,假如加方真的遵照法治标准、司法独立,加方就应当依照加引渡法的关于条目,拒绝美方引渡央求,立即放飞华为常务董事孟晚舟女士。加法庭的末梢审理结果将是对加方是还是不是坚韧不拔司法独立的试金石。大家将等待。

从事件所展现出的料定的政治干预境况看,要是加方真的遵照法治标准、司法独立,加方就相应依照加引渡法的有关条文,拒绝美方引渡乞请,立刻释放孟晚舟(Cathy Meng)女士。加法庭的最后审理结果将是对加方是或不是坚持不渝司法独立的试金石。我们将拭目以俟。

4.Our client looksforward to having her rights vindicated in the
judicial phase of theextradition process.

图片 4

图片 5